close
昨天回家的路上
突然想到這樣一個奇怪的問題
形容一個人心情好
我們會說他「高興」
或用粗俗一點的說法「爽」
形容一個人心情不好
我們就用上面兩個形容詞的反義詞:
「不高興」和「不爽」
問題來了
就一般人的認知
「爽」的愉悅程度大於「高興」
「不爽」的怒氣也高於「不高興」
鎖以依照心情好壞程度來排應該是這樣的:
心
情 爽
好 │
高
興
│
不
高
興
心 │
情 不
不 爽
好
但換個角度來看
「不爽」是沒能達到「爽」的境界
「不高興」就是沒有「高興」那麼高興
所以應該要是
心
情 爽
好 │
高
興
│
不
爽
心 │
情 不
不 高
好 興
應該是這樣才對吧?
卻是怎麼看怎麼怪
但是最怪的應該是會想到這種問題的我的腦袋
全站熱搜
留言列表