close

昨天回家的路上
突然想到這樣一個奇怪的問題

形容一個人心情好
我們會說他「高興」
或用粗俗一點的說法「爽」
形容一個人心情不好
我們就用上面兩個形容詞的反義詞:
「不高興」和「不爽」

問題來了
就一般人的認知
「爽」的愉悅程度大於「高興」
「不爽」的怒氣也高於「不高興」
鎖以依照心情好壞程度來排應該是這樣的:

心 
情  爽
好  │
   高
   興
   │
   不
   高
   興
心  │
情  不
不  爽

  
但換個角度來看
「不爽」是沒能達到「爽」的境界
「不高興」就是沒有「高興」那麼高興
所以應該要是

心 
情  爽
好  │
   高
   興
   │
   不
   爽
心  │
情  不
不  高
好  興

應該是這樣才對吧?
卻是怎麼看怎麼怪
但是最怪的應該是會想到這種問題的我的腦袋


全站熱搜
創作者介紹
創作者 smalllight 的頭像
smalllight

斯魔瀨的小世界

smalllight 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()